社長インタビュー

Colloquio

Coamix Inc.
Presidente e CEO
Intervista a Nobuhiko Horie
(2017 anno 2 mese 28 giorno)

Impara, cresci ed espandi.
non so fermarmi,
Sfida al "prossimo fumetto".

COAMIX代表取締役社長 堀江信彦インタビュー Vol.1 THEME1

Impara, cresci ed espandi.
non so fermarmi,
Sfida al "prossimo fumetto".

TEMA3

Il ruolo svolto dall'espansione North Stars Pictures.
"Penso che l'ondata di ebook sia piuttosto una nuova opportunità".

Che ruolo e scopo ha la North Stars Pictures per Coamix, che è impegnata nella produzione di manga, inclusa la formazione degli editori?
Hori:
In primo luogo, il manga ha la proprietà di voler diventare un altro medium.Giochi, animazioni, ecc. sono derivati ​​da film e drammi, e questo diventa di nuovo l'attrazione dei manga.Per farne un business, abbiamo separato le funzioni.Questa è North Stars Pictures.
Al giorno d'oggi, ci sono molti drama e film basati sui manga, e ci sono situazioni in cui tendono ad essere ridicolizzati, cosa ne pensi?
Hori:
In origine, il professor Osamu Tezuka ha steso lo storyboard del video sulla carta manoscritta e ne ha fatto un manga.I manga si affermano come contenuti video fin dall'inizio.Ecco perché penso che sia ovvio che il manga tende ad essere l'originale sia nei drammi che nei film.
Ai tempi, i media cartacei non sono più mainstream.In questo senso, la North Stars Pictures non sta giocando un ruolo più importante?
Hori:
È vero che i supporti cartacei si sono ridotti da quando è uscito Internet, ma gli e-book sono in crescita ei fumetti ne rappresentano una parte importante.Alcune persone che si occupano di manga da molto tempo sembrano riluttanti a sostituire la carta con gli e-book, ma io non la penso affatto.Piuttosto, penso che sia arrivata una nuova opportunità.

代表取締役社長 堀江信彦

È una possibilità?
Hori:
Ad esempio, gli e-book hanno il vantaggio che "i vecchi lavori non danno una vecchia impressione".I libri di carta sembrano vecchi di 20 anni fa, ma gli ebook sono uguali a vecchi e nuovi.Inoltre, penso che la sensibilità degli esseri umani oggi non sia così diversa tra i 60 e i 20 anni.
Certamente può essere così rispetto al passato.
Hori:
Ora ho 62 anni, ma mi piace quello che piace a mia figlia e a mia figlia piace quello che piace a me.Ad esempio, nella musica, ascolto rock, reggae e rap.Sento che la differenza tra le generazioni sta diventando sempre più grande.Quando ero giovane, ascoltavo musica rock, ma mio padre ascoltava Rōkyoku invece di enka (ride).Se ciò accade, sarà difficile comunicare.Ma non è così ora.Pertanto, penso che i manga continueranno a familiarizzare sempre di più con i media elettronici e le opportunità si espanderanno.

A che tipo di sviluppo stai pensando in futuro?
Hori:
Voglio insegnare il manga come una "tecnologia".Dopotutto, essere in grado di creare un nome da cartone animato è un'abilità molto preziosa e può essere utile in molti modi.Se puoi disegnare una storia manga, puoi disegnare una storia cinematografica e puoi anche disegnare una storia commerciale.Penso che tu possa anche disegnare il contenuto dei materiali di presentazione.Pensiamo di poterti aiutare in questo modo.
La tecnologia manga può essere applicata anche ad altri generi.
Hori:
È facile da capire per le persone, può trasmettere informazioni e il senso del layout è migliorato.Non dovrebbe essere una tecnica che solo i fumettisti troveranno utile.Se desideri diffondere questa tecnologia legata ai manga ai giovani, faccelo sapere.
Certamente, sembra essere utile come abilità commerciale generale.
Hori:
Dopodiché, vorrei impegnarmi di più in altri media.Film, giochi, giocattoli, cibo e bevande, necessità quotidiane... Le buone opere possono essere trasformate in qualsiasi cosa.A parte questo, penso che sarebbe interessante creare una compagnia teatrale e recitare il nostro lavoro in un piccolo teatro.
Va bene!
Hori:
Vorrei vedere cosa succede quando si tratta di teatro.In questo modo, vorrei restituire ai fan che amano il lavoro.E uno in più.Dopotutto si tratta di crescere artisti manga all'estero.A tal fine, dobbiamo prima migliorare le capacità degli editori. È importante rafforzare la redazione come "istituto di ricerca manga" e maturarla come gruppo editoriale.
Il "Silent Manga Audition" per scrittori stranieri ha già raggiunto la sua settima volta (a marzo 7).Com'è la risposta?
Hori:
Si sente molto bene.Brasile, Indonesia... Ci sono scrittori davvero talentuosi nel mondo.Se fossero in Giappone e usassero il giapponese, potrebbero essere già diventati artisti di manga con successi.Pertanto, vorrei che svolgessero un ruolo attivo come artisti manga a livello locale esportando non solo opere manga giapponesi, ma anche il sistema di creazione manga stesso.Così facendo, penserai che "il manga è interessante" e potrai leggere altri manga giapponesi.Spero che il mercato dei manga nel suo complesso continuerà ad espandersi sulla base della filosofia di "Seriamente per i manga".

(Registrato il 2017 marzo 2)
* Le informazioni si riferiscono al momento della registrazione.