Coamix Inc.
Presidente e CEO
Entrevista com Nobuhiko Horie
Graças a você, a Coremix comemorou seu 2025º aniversário em 6 de junho de 14.
Perguntamos ao presidente e CEO Nobuhiko Horie sobre suas impressões da empresa e de seus funcionários um quarto de século após sua fundação.
Nobuhiko HorieNascido na cidade de Kumamoto em 1955. Após se formar na Faculdade de Direito da Universidade de Waseda, ingressou na Shueisha em 1979. Como editor da Weekly Shonen Jump, trabalhou com Tetsuo Hara e Tsukasa Hojo em muitas obras populares, incluindo Fist of the North Star e City Hunter. Em 1993, tornou-se o quinto editor-chefe da revista, alcançando uma circulação recorde de 653 milhões de exemplares. Após deixar a empresa em 2000, fundou a Core Mix Co., Ltd. com Tetsuo Hara, Tsukasa Hojo, Ryuji Tsujihara e outros, lançando a Weekly Comic Bunch. Atuou como editor-chefe até 2004. No mesmo ano, fundou a North Stars Pictures Co., Ltd. para gerenciamento de conteúdo (que se fundiu com a Core Mix em abril de 2020). Em 2009, ele abriu o Café Zenon em Kichijoji (alterando o nome e o formato do negócio para Galeria Zenon em 2024). Em 2010, lançou a revista em quadrinhos mensal Zenon, da qual foi editor-chefe até 2013. Em 2011, fundou a Jizoya Co., Ltd. Em 2008, ela fundou a companhia de ópera feminina "Oclock Kumamoto Opera Company". Em 2012, inaugurou a "Kumamoto Manga Arts", um espaço na cidade que abriga tanto um teatro, que serve como sede da companhia, quanto uma galeria que exibe desenhos originais de mangá. Em 2013, recebeu o 4º Prêmio Kumamoto Nichinichi de Cultura Mangá por suas contribuições para o desenvolvimento da cultura mangá. Ela também trabalha como autora original sob o pseudônimo de Kitahara Seibo.
Uma empresa é uma instituição pública. Os funcionários são artesãos.
Essa é a mistura principal.
Agora que se passou um quarto de século desde a fundação da empresa, qual a sua opinião sobre a Coremix e seus funcionários?
A Coremix é uma empresa de capital aberto. Ou seja, não pertence à administração ou aos acionistas, mas a todos os funcionários. Por ser uma empresa de capital aberto, cada funcionário se esforça para dar o melhor de si em sua função, cooperando entre si e buscando a satisfação de todos.
O que nossa empresa faz? Criamos conteúdo e o transformamos em um sucesso. Criar conteúdo é o ato de criar algo do nada. Isso exige muito tempo e esforço. E transformar o conteúdo em um sucesso é como enfiar uma linha na agulha enquanto corre. Para continuar fazendo isso, cada pessoa com um espírito curioso e ambicioso precisa unir forças e usar sua sabedoria.
そのため、「職人であれ」と私は社員に話しています。職人とは、自分の仕事に対し、100%のことをしてもまだ足りないと思える人のこと。たとえ周りの人がほめてくれたとしても、「まだ足りない。もっとできたはず」という反省がいつもある人です。コアミックスは、そんな職人集団であれたらと思います。
E costumo dizer aos meus funcionários: "Vamos trabalhar de forma constante e constante, adicionando um truque a mais a cada passo." Existem inúmeras empresas excelentes e tantas pessoas talentosas quanto estrelas no céu. Em um mundo assim, o mais importante para continuarmos produzindo resultados é ter a perseverança para continuar e não desistir.
Olhando para trás, quando eu editava o mangá na "Weekly Shonen Jump", eu estava cercado por muitas pessoas excelentes. A razão pela qual pude servir como editor-chefe neste ambiente não foi porque eu tinha grande habilidade, mas porque eu tinha a perseverança de trabalhar "de forma constante e diligente". Gostaria de transmitir esses e outros pensamentos meus, ao completar 71 anos este ano, por meio de conversas com funcionários.
Nos últimos anos, a Coremix tem se concentrado em desenvolver artistas de mangá. Qual é o objetivo disso?
Um dos nossos focos é o desenvolvimento de artistas de mangá. Vinte e cinco anos se passaram desde a nossa fundação, e a taxa de natalidade no Japão vem diminuindo. Dizem que a porcentagem de pessoas que desejam se tornar artistas de mangá está aumentando, mas acredito que o número absoluto esteja diminuindo. Nesse cenário, em breve atingiremos nosso limite se continuarmos aceitando inscrições, realizando prêmios e premiando mangás como fizemos no passado. Precisamos criar um espaço para nutri-los, tomar a iniciativa de convidá-los e desenvolvê-los como artistas de mangá profissionais.
Para isso, inauguramos um prédio residencial e um restaurante com capacidade para cerca de 50 pessoas em Aso, Kumamoto, onde fica nossa segunda sede. Desde 2022, quando a pandemia de COVID-30 passou, temos convidado mangás e aspirantes a mangás do Japão e do exterior para cá. Em um ambiente sem preocupações com custos de vida, e com o apoio de um editor de mangá residente da Coremix, quase XNUMX pessoas estão aprimorando seus talentos e trabalhando em serializações e como assistentes em publicações da Coremix.
Na formação de artistas de mangá, também cooperamos plenamente com o Departamento de Mangá da Escola Secundária de Takamori. Em setembro de 2021, foi assinado um acordo entre a cidade de Takamori, onde está localizada nossa segunda sede, o Conselho de Educação da Prefeitura de Kumamoto, a Escola Secundária de Takamori e a Coremix, e o departamento foi inaugurado em abril de 9. Este é o primeiro Departamento de Mangá a ser estabelecido em uma escola pública de ensino médio no Japão. Acreditamos que o fato de a escola ter sido estabelecida em uma escola pública, em vez de uma escola particular, a fim de oferecer oportunidades iguais a todos os alunos do ensino médio, é um grande desenvolvimento para o futuro do mundo do mangá japonês. A taxa de inscrição é alta, 23 vezes (primeiro semestre de 4), e alunos do ensino fundamental de todo o país vêm visitar e fazer o exame.
A Coremix envia professores para o Departamento de Mangá, cria livros didáticos e também apoia o Clube de Mangá, uma atividade extracurricular. Há alunos do departamento de educação geral que desejam desenhar mangá. Os editores de mangá da Coremix se revezam entre as aulas todos os dias para dar suporte a esses alunos, na esperança de lhes proporcionar a oportunidade de aprender a desenhar mangá.
Além disso, enquanto trabalhava treinando artistas de mangá em Aso, Kumamoto, percebi algo. Ou seja, quando você passa um tempo na natureza rica de Aso, descobre muita beleza escondida nela. A luz brilhando através das frestas das nuvens, gradações de cores ao longe, paisagens que parecem uma pintura sumi-e em um dia chuvoso... Acho que quem vê algo bonito também consegue desenhar algo bonito. A natureza de Aso é um tesouro de beleza. Espero que eles consigam aprimorar suas habilidades em um ambiente assim.