Para trabalhar em equipe.

Esta é a característica e o ponto forte do Departamento Editorial Zenon.

Departamento editorial Zenon

Equipe editorial ingressando em 2021

Entrei na empresa em 2021 porque um editor que conheci trabalhava na Coremix. Atualmente contamos com um jovem editor responsável por cinco obras. Perguntamos a ele, que já trabalhou em uma editora de mangá, sobre as características únicas e as recompensas de trabalhar como editor de mangá na Coremix.

Por que eu queria me tornar um mixador principal

Tudo começou quando ouvi de um conhecido do departamento editorial Zenon da Coremix que eles estavam recrutando editores. Eu estava familiarizado com a revista de mangá ``Monthly Comic Zenon'' publicada pela Coremix, e tinha lido alguns de seus grandes títulos, como ``Walkure of the End''. Quando investiguei que tipo de empresa era, descobri que o autor de “Fist of the North Star” e “City Hunter” é um diretor, e Nobuhiko Horie, que era o editor-chefe do "Weekly Shonen Jump", é o presidente.

O que me interessou foi a ampla gama de trabalhos que o Coremix realiza. No meu trabalho anterior, estava limitado nos géneros e alvos em que poderia publicar, por isso pensei que seria difícil escrever obras de não-ficção para jovens adultos, das quais gosto como leitor. Para mim, achei a mistura principal de publicações como ``Unsung Cinderella: Hospital Pharmacist Midori Aoi'' e ``Trace: Reminiscences of a Forensic Researcher at Forensic Research Institute'' atraente para mim, já que os gêneros de trabalhos publicados são não limitado.

Por fim, tive a oportunidade de sair para jantar com o editor que me abordou e com o editor-chefe. É inverno de 2020. Naquela refeição, conheci o trabalho do Departamento Editorial da Zenon, conheci a personalidade do editor-chefe e decidi que gostaria de trabalhar lá. Depois disso, passei por uma entrevista de ingresso e entrei na Coremix em março de 2021.

Fiquei preocupado com meu novo local de trabalho, mas a presença dos conhecidos citados acima me deu tranquilidade.

Trabalho do Departamento Editorial Zenon do Core Mix

Meu principal trabalho é discutir nomes com os escritores de seriados responsáveis, enviar manuscritos e me comunicar com os escritores que estão trabalhando juntos para preparar novos seriados. Também sou responsável pela análise de dados, observando as tendências no número de PVs no site de mangá "Zenon Editorial Department" e compartilhando o que posso extrair disso nas reuniões editoriais semanais. As séries pelas quais sou responsável são publicadas na Monthly Comic Zenon e na web media Zenon Departamento Editorial, sendo responsável por um total de 5 trabalhos (incluindo os sub-responsáveis).

Quanto ao meu horário de trabalho diário, costumo chegar ao trabalho por volta das 11h e pensar nos planos. À tarde tenho reuniões internas e reuniões com redatores. Depois das 18h, trabalho principalmente no envio de seriados e livros. A análise dos dados mencionada acima é feita por uma equipe e regularmente à noite.

No departamento editorial da Zenon, os editores elaboram planos e os apresentam nas reuniões editoriais. Sinto que, ao continuar a escrever, desenvolvo naturalmente minhas habilidades de planejamento. Também continuo a apresentar propostas enquanto pego ideias em revistas semanais e documentários de TV. Se você enviar um plano e ele for aprovado, dependendo do conteúdo, levará cerca de seis meses a um ano para colocá-lo em forma por meio de repetidas entrevistas.

Também tenho a oportunidade de trabalhar com mestres mangás como Tetsuo Hara, que também é diretor da Coremix. Ser capaz de aprender em primeira mão as técnicas atraentes e a direção das divisões do painel é valioso e sinto que está me ajudando a crescer como editor. Como alguém que acredita que existe um método universal, é um prazer conhecer a forma como o Dr. Hara e o Presidente Horie pensam. Espero poder aprender humildemente da perspectiva de alguém que passou por muitas tentativas, erros e sucessos.

Características do trabalho do Departamento Editorial Zenon

Uma das principais características do departamento editorial da Zenon é que a equipe editorial coloca anúncios no SNS para publicidade. Acredito que fazendo nós mesmos o trabalho, que conhecemos bem o apelo do trabalho, conseguimos preparar anúncios condizentes com os nossos objetivos. Esta iniciativa deixou uma impressão positiva nos artistas e, em muitos casos, contribuiu efectivamente para aumentar o reconhecimento das suas obras.

O que considero ótimo no Departamento Editorial da Zenon é que trabalhamos em equipe. Esta é uma abordagem incomum na indústria de mangá. Este também foi o caso no meu local de trabalho anterior e, embora existam muitas editoras onde cada editor trabalha como se fosse uma loja pessoal, a Coremix tem uma cultura onde os editores trabalham juntos para criar obras. Por exemplo, em “Unsung Cinderella: Hospital Pharmacist Midori Aoi”, que foi transformado em drama de TV, havia um sistema cooperativo no qual o editor que planejou o projeto fazia com que outro editor apresentasse o escritor. Para editores que trabalham como varejistas independentes, esse é o ato de entregar sua própria renda a outra pessoa, então isso é algo raramente visto em outras empresas. Fiquei surpreso e percebi que esse trabalho foi criado por conta da cultura Core Mix, que busca criar bons trabalhos por equipes e não por indivíduos.

Além disso, vários editores podem ser responsáveis ​​por um único trabalho. Se você passa o dia todo com o artista discutindo como criar a obra, você tende a ficar muito focado no lado da produção, dificultando a visualização da obra com calma. Nesses casos, ter outra pessoa responsável permite que alguém tenha uma visão objetiva e forneça conselhos e sugestões adequadas. Acho que isso também é uma coisa boa sobre o sistema de equipe.

Metas futuras

O objetivo é criar hits. Também queremos focar na formação de novos colaboradores. Quero adquirir o mesmo conhecimento que os membros seniores do departamento editorial desenvolveram para novos escritores. Eu gostaria de ajudar novos escritores a identificar no que eles são bons e o que desejam desenhar, preparar um ambiente onde possam desenhar e ajudá-los a crescer.

Coremix opera um centro de treinamento artístico com um edifício residencial chamado ``Artist Village Aso 096 Ward'' em Kumamoto, onde está localizada nossa segunda sede. Atualmente, quatro artistas japoneses e 4 artistas estrangeiros residem aqui, e editores de Kumamoto e Tóquio são designados para cada artista para criar suas obras. Todos os escritores estão altamente conscientes de melhorar a qualidade de seu trabalho. Quando faço viagens de negócios, as pessoas me param e me pedem para dar uma olhada e pedir minha opinião sobre cada detalhe. Quando sugiro que algo assim poderia ser melhor, eles levam a sério e pensam a respeito. À minha maneira, gostaria de responder aos desejos dos artistas e apoiá-los na melhoria da sua qualidade e técnica.

Diz-se que a indústria do mangá enfrenta atualmente uma escassez de escritores. É verdade que com o aumento de obras de outro mundo e a ascensão da mídia eletrônica, às vezes sinto que está ficando mais difícil encontrar artistas. Em momentos como este, a formação de artistas na Artist Village Aso 096 Ward e a orientação separada para estudantes do ensino médio no Departamento de Mangá, que é administrado em colaboração com a Escola Secundária Takamori da Prefeitura de Kumamoto, são projetos importantes para a aquisição de novos talentos. pensar. Nutrir escritores ajudará o futuro da empresa e da indústria de mangá. Esta é uma frase que ouço frequentemente de presidentes e colegas seniores, e realmente acredito que seja verdade.
Outro dia, quando jantei com um editor de outra empresa, ele disse: “É um sistema incrível, estou com ciúmes”. Pude perceber que afinal era esse o caso. Também serei responsável por um estudante do ensino médio no Departamento de Mangá da Escola Secundária Takamori, então espero que possamos trabalhar juntos em sua estreia profissional.

O charme de Kichijoji etc.

O bom de Kichijoji, onde fica o Coremix, é que há muitos restaurantes com comidas e bebidas deliciosas. Acho que isso é bom para reuniões com escritores. Também há oportunidades para a equipe editorial sair para beber e conversar, então Kichijoji não é um problema.

Além disso, o que sempre temos no escritório é água mineral engarrafada e um servidor de bebidas com uma grande variedade de bebidas. Como costumo trabalhar muito em minha mesa, é útil poder beber livremente em minha mesa entre o trabalho.

募集 要 項

勤務地:本社 / 東京都武蔵野市吉祥寺南町 1-9-9 吉祥寺じぞうビル 職種:編集職 雇用形態:契約社員(裁量労働制) 転勤:当面無 賃金:想定年収:290万円~ 月給:209,000円~ ※上記月給にエンタメ手当5,000円/月 含む ※予定年収はあくまでも目安の金額であり、選考を通じて上下する可能性があります。 なお、詳細は経験、能力、現年収を考慮し、面談後に決定します。 賞与:年2回(個人・会社業績による) 昇給の有無:有 休憩:60分 時間外労働:有 休日休暇:年間休日日数:125日 休日休暇形態:完全週休2日制(土日)、年間有休休暇10日(入社初年度は入社月により変動あり、次年度より期初に20日付与)、夏季休暇(5日)、年末年始休暇(7日)、慶弔休暇 試用期間:有(期間:3ヶ月)

Clique aqui para outras vagas de emprego