ستصدر النسخة الفرنسية الحية "City Hunter" في اليابان في نوفمبر!

النسخة الفرنسية الحية من City Hunter "NICKY LARSON" ، التي صدرت في فرنسا في 2 فبراير من هذا العام وحشدت 6 مليون شخص وأصبحت ظاهرة اجتماعية ، وصلت إلى اليابان!

العنوان الذي صدر في اليابان هو "City Hunter THE MOVIE ، المهمة الأكثر رائحة في التاريخ".العنوان الفرعي هو المعنى المزدوج لـ "Perfume =" Kaori "water" ، وهو مفتاح مهم لهذه القصة ، و Makimura "Kaori" ، وهو رفيق الشخصية الرئيسية ، ريو سايبا.تقرر أن تكون أكثر مهمة "البخور" في التاريخ "من خلال إضافة" الأفضل "عليها.

مع إطلاقه في اليابان في نوفمبر ، تم الإعلان عن النسخة اليابانية من الفيديو التشويقي المرئي ولقطات الأخبار الخاصة.

 

"City Hunter THE MOVIE أكثر مهمة بخور في التاريخ" انقر هنا للحصول على الفيديو الخاص

 

كيف تم صنع النسخة الحية في فرنسا

أصبحت الرسوم الهزلية والرسوم المتحركة الأصلية ، التي حققت نجاحًا هائلاً في اليابان في الثمانينيات ، شائعة في أوروبا منذ ذلك الحين.في فرنسا ، تم بثه تحت عنوان "NICKY LARSON" في البرنامج التلفزيوني "Club Dorothée" (1980-1987) واكتسب شهرة.

ولد فيليب لاتشو ، الذي أخرج وأدى دور البطولة في النسخة الفرنسية الحية ، عام 1980 ويبلغ من العمر 38 عامًا.يقال أنه شاهد هذا البرنامج عندما كان في المدرسة الابتدائية ووقع في حب "City Hunter".في النهاية ، قام السيد راشو ، الذي خطط لتحويل "City Hunter" إلى فيلم بنفسه ، بإرفاق رسالة مكتوبة بخط اليد بالاقتراح والمؤامرة وإرسالها إلى مكتب Hojo.أحب هوجو الحبكة ، ونتيجة للمناقشات مع السيد راشو الذي جاء إلى اليابان بالسيناريو ، تقرر تحويله إلى فيلم.

شارك Hojo في حدث نقاش سابق للنشر في Comic-Con (حدث التكنولوجيا وثقافة البوب) الذي أقيم في باريس.شاهدته في أسرع وقت ممكن وقمت بتقييمه بدرجة عالية على أنه "هذا هو" City Hunter "!"بعد ذلك ، عندما تم إطلاقه في فرنسا ، سجل عدد المتفرجين الذين تم حشدهم تجاوز المليون في أسبوعين.

سبب حشد 168 مليون شخص في النسخة الفرنسية الحية هو أنها وفية للأصل ولديها توازن مثالي بين الكوميديا ​​والحركة.السيد لاشو هو مبتكر من الجيل الجديد في عالم الترفيه الفرنسي حقق نجاحًا كبيرًا في فرنسا من خلال الفيلم الكوميدي "Babysitting to the End of the World!" (2016). "بادئ ذي بدء ، كن مخلصًا للأصل قدر الإمكان. بعد ذلك ، حاولت إنشاء كوميديا ​​حركة حديثة تدمج النظرة العالمية لـ" City Hunter "مع روح الدعابة الخاصة بي."

 

كلمات فيليب لاتشو ، الذي أخرج وبطولة في النسخة الفرنسية الحية

"ذهبت لرؤية السيد تسوكاسا هوجو بالسيناريو الذي كتبته على مدار 18 شهرًا ، وبعد 48 ساعة ، حصلت على موافقة. قال السيد هوجو ،" النص متوافق مع النص الأصلي ، وأردت تضمين هذه القصة في الأصلي. كان أفضل مجاملة ، وشعرت وكأنني صعد إلى الجنة! بالتفكير في ذلك الوقت ، سيأتي اليوم قريبًا بحيث يتمكن الجميع في اليابان من رؤيته!

 

كلمات تسوكاسا هوجو

"بدأ هذا العام (2019) بإصدار النسخة المتحركة من" City Hunter "وانتهى بإصدار هذه النسخة الفرنسية في اليابان ، وكان حقًا عام" City Hunter ". أنا سعيد جدًا. المخرج. إنه فيلم كوميدي مثير ومثير مليء بحب اليابان. إذا كنت تدعم "City Hunter" ، يرجى مشاهدته. "

 

************************************************** ****************************************

العنوان الأصلي: NICKY LARSON et le parfum de Cupidon (رائحة ريو سايبا وكوبيد)

نُشر في فرنسا: ٨ فبراير ٢٠١٩

المخرج: فيليب لاتشو ("مجالسة الأطفال حتى نهاية العالم!")

بطولة: فيليب لاتشو (ريو سايبا) ، إرودي فونتان (كاوري ماكيمورا)

التوزيع: فيلم الباتروس

الترويج: Gaie

Ⓒ AXEL FILMS PRODUCTION - BAF PROD - M6 FILMS

 

2019 11شهر ،توهونُشر على الصعيد الوطني بما في ذلك سينمات هيبيا!

قائمة الأخبار