Japanese
Arabic
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
English
French
Hindi
Indonesian
Italian
Japanese
Myanmar (Burmese)
Portuguese
Russian
Spanish
Thai
Vietnamese
แผนกมังงะโรงเรียนมัธยมทาคาโมริ
ประกาศควบรวมกิจการ
สำหรับร้านหนังสือ
รับสมัครบัณฑิตใหม่
การจ้างงานช่วงกลาง
ÀÒÉÒ:
En
Jp
メニュー
ใกล้ชิด
ติดต่อสอบถามเพิ่มเติม
แผนกมังงะโรงเรียนมัธยมทาคาโมริ
ประกาศควบรวมกิจการ
สำหรับร้านหนังสือ
ข้อมูลการรับสมัครนักศึกษาจบใหม่
สิ่งพิมพ์
การ์ตูนรายเดือน Zenon
เว็บการ์ตูน "กองบรรณาธิการ Zenon"
หนังสือภาพ "นักรบป่า Bonolon"
แอพมังงะ "Manga Hot"
นิตยสารฟรี "โพโมโดโระ"
คำอธิบายของธุรกิจ
การตัดต่อมังงะ
การวิจัยมังงะ
พัฒนาการของมังงะ
การสร้างภาพ / เวที
การค้า / ความร่วมมือ
พัฒนาการด้านกินดื่ม
โครงการ SMAC
การดัดแปลงภาพยนตร์
ธุรกิจพัฒนาศิลปิน
เทศกาลการ์ตูนนานาชาติคุมาโมโตะ
Kumamoto International Manga CAMP
096k Kumamoto Opera Company
หมู่บ้านศิลปิน Aso 096 Ward
เกี่ยวกับส่วนผสมหลัก
สัมภาษณ์ท่านประธาน
สำหรับนักวาดการ์ตูนและผู้ที่ต้องการเป็นนักวาดการ์ตูน
สัมภาษณ์นักเขียนการ์ตูน
เกี่ยวกับรางวัลมังงะ Comix และการนำต้นฉบับ
สำหรับผู้ที่กำลังพิจารณาธุรกิจ
คุณสามารถใช้คอร์มิกซ์ทำอะไรได้บ้าง
การไหลของโครงการ
กรณีโครงการ
รายการงาน
เกี่ยวกับเรา
ประวัติศาสตร์
ข้อมูลการจ้างงาน
ลิงก์ที่เกี่ยวข้อง
ติดต่อสอบถามเพิ่มเติม
ติดต่อสอบถามกองบรรณาธิการ
นำเข้าเว็บ
สอบถามเกี่ยวกับการค้า การสร้างภาพ และการใช้โฆษณา
สอบถามความคุ้มครอง
สอบถามเกี่ยวกับการสรรหา
สอบถามเกี่ยวกับ GALLERY ZENON
สอบถามข้อมูลอื่น ๆ
トップ
>
เกี่ยวกับส่วนผสมหลัก
>
สัมภาษณ์กับ Nobuhiko Horie ประธานและ CEO ของ Coamix Co., Ltd. (2017 กุมภาพันธ์ 2)-THEME28
สัมภาษณ์
โคมิกซ์ บจก.
ประธานและซีอีโอ
บทสัมภาษณ์กับโนบุฮิโกะ โฮริเอะ
(2017 ปี 2 เดือน 28 วัน)
เรียนรู้เติบโตและขยาย
ไม่รู้จะหยุด
ท้าทาย "การ์ตูนต่อไป"
เรียนรู้เติบโตและขยาย
ไม่รู้จะหยุด
ท้าทาย "การ์ตูนต่อไป"
ธีม1
สิ่งที่ควรส่งออกไม่ใช่งาน แต่เป็นไวยากรณ์ของการทำมังงะ
"แง่มุมของการเป็นสถาบันวิจัยบรรณาธิการและสถาบันวิจัยมังงะกำลังแข็งแกร่งขึ้น"
สิ่งที่คุณมุ่งเน้นในขณะนี้เป็น Comix?
โฮริ:
บริษัทโดยรวมกำลังทำงานเกี่ยวกับบรรณาธิการฝึกอบรมตอนนี้เรากำลังมุ่งเน้นไปที่การปรับแต่งทักษะการตัดต่อของพนักงานของเราอย่างละเอียดถี่ถ้วน
ลักษณะของ Comix คือมีธุรกิจเกี่ยวกับการ์ตูนเท่านั้น
โฮริ:
เราทำมังงะมานานแล้วตัวฉันเองทำมาประมาณ 40 ปีแล้วดังนั้นคุณสามารถสะสมเทคโนโลยีการแก้ไขดังนั้น ฉันคิดว่าแง่มุมของ "สถาบันวิจัยของบรรณาธิการ" และ "สถาบันวิจัยการ์ตูน" กำลังแข็งแกร่งกว่าผู้จัดพิมพ์
มันคือ "การวิจัย" หรือไม่?
โฮริ:
เราจะทำการวิจัยเกี่ยวกับกลไกทางอารมณ์ของมนุษย์ คลื่นสมอง การทดลองปฏิกิริยาทางชีววิทยา ฯลฯ โดยการร่วมมือกับทีมวิจัยในมหาวิทยาลัยแห่งหนึ่ง และพยายามตรวจสอบทางวิทยาศาสตร์เกี่ยวกับมังงะที่เป็นที่ต้องการจริงๆ เราคือ
เป็นหน้าที่ของการรวมตรรกะที่เป็นระบบในกระบวนการสร้างมังงะโดยศิลปินการ์ตูนและบรรณาธิการหรือไม่?
โฮริ:
ถูกตัอง.ขอเหตุผลในทุกสิ่งและใส่เป็นคำพูดสามารถอธิบายเป็นคำพูดได้เป็นสิ่งสำคัญมากสำหรับบรรณาธิการในการฝึกฝนคำพูด ฉันคิดว่าจำเป็นต้องสามารถให้คำแนะนำเกี่ยวกับการสร้างละครโดยใช้เหตุผลที่เหมาะสมมากกว่าที่จะเป็น "สัญชาตญาณ"
นั่นเป็นเหตุผลที่คุณมุ่งเน้นไปที่ผู้แก้ไขการฝึกอบรม
โฮริ:
เหตุผลก็คือญี่ปุ่นควรส่งออกไปยังต่างประเทศไม่ใช่ตัวการ์ตูนเอง แต่เป็นไวยากรณ์ของการทำมังงะดังนั้นจึงเป็นสิ่งสำคัญมากที่จะต้องมีทักษะในการเข้าใจไวยากรณ์และอธิบายเป็นคำพูด
เทคนิคของบรรณาธิการคืออะไรกันแน่?
โฮริ:
ตัวอย่างเช่น ความรู้สึกมีความสุขและอารมณ์ที่มนุษย์มีนั้นมาจากการที่ไร้เดียงสามากความสุขคือสภาวะที่ปราศจากความเครียดหากมีสิ่งใดที่ฉันรอคอย ฉันมีความสุขมากงานของฉันทำงานได้ดีพอสมควร และฉันก็ไม่มีปัญหาเรื่องการกินเลย และฉันก็เล่นโวหารในห้องนั่งเล่นในวันหยุดและคิดว่า "มื้อเย็นฉันกินอะไรดี" นั่นคือสภาวะความสุขของมนุษย์ แม็กซ์
ก็ไม่ต่างอะไรกับเรื่องเล็กน้อยและเมื่อความฝันอันยิ่งใหญ่เป็นจริง
โฮริ:
แทนที่จะแสดงแต่ความสุขในงานการ์ตูน มันกลับกลายเป็นละครโดยสร้างสภาพแวดล้อมที่ตึงเครียดให้กับมันในผลงานของฮีโร่ สิ่งที่ฮีโร่ต่อสู้อย่างหนักและได้คืนมามักจะเป็นแค่ชีวิตประจำวันใช่ไหม?
แทนที่จะวาดฉากที่มีความสุขมากมาย ฉันรู้สึกเครียดจากการวาดความทุกข์ยาก และเมื่อฉันเห็นความหวังเล็กๆ ในนั้น ฉันก็รู้สึกมีความสุขมันกลายเป็นแรงดึงดูดของมังงะและกระแสดราม่าฉันคิดว่าบรรณาธิการต้องรู้จักคาราคุริแบบนั้น
ไม่ว่าคุณจะมีความรู้แบบนั้นหรือไม่ก็ตาม จะสร้างความแตกต่างอย่างมากในการเล่าเรื่องและคำแนะนำแก่นักเขียน
โฮริ:
นอกจากนี้ มนุษย์ยังมีการแสดงออกทางอารมณ์ XNUMX แบบความสุข ความโกรธ ความเศร้า ความประหลาดใจ ความรังเกียจ ความวิตกกังวลในมังงะ อารมณ์จะเสียรูปและวาดไปโดยสิ้นเชิง แต่เห็นได้ชัดว่าอารมณ์ทั้งหกนี้สามารถเข้าใจได้ในระดับสากลเพราะในสมัยที่ไม่มีคำพูดใดๆ มนุษย์สื่อสารกันโดยดูจากสีหน้าและการแสดงออกทางสีหน้าเนื่องจากฉันสามารถเข้าใจอารมณ์โดยสัญชาตญาณ ฉันคิดว่าใบหน้าของตัวการ์ตูนสามารถถ่ายทอดออกมาได้โดยไม่ต้องใช้คำพูดบรรณาธิการอาจต้องการทราบเกี่ยวกับกลไกดังกล่าว
สัมภาษณ์กับ Nobuhiko Horie ประธานและ CEO ของ Coamix Co., Ltd.
(2017 ปี 2 เดือน 28 วัน)
ธีม 2/3
สำหรับผู้เผยแพร่ทางการเกษตรไม่ใช่ผู้เผยแพร่ตามล่า "เรากำลังดำเนินการสร้างผลงานที่ขายเพื่อขาย"