เวอร์ชันคนแสดงภาษาฝรั่งเศส "City Hunter" จะวางจำหน่ายในญี่ปุ่นในเดือนพฤศจิกายนนี้!

City Hunter เวอร์ชั่นคนแสดงของฝรั่งเศส "NICKY LARSON" ซึ่งเปิดตัวในฝรั่งเศสเมื่อวันที่ 2 กุมภาพันธ์ปีนี้ และระดมผู้คน 6 ล้านคนและกลายเป็นปรากฏการณ์ทางสังคมได้มาถึงญี่ปุ่นแล้ว!

ชื่อที่วางจำหน่ายในญี่ปุ่นคือ "City Hunter THE MOVIE ภารกิจที่หอมที่สุดในประวัติศาสตร์"ซับไตเติ้ลเป็นคู่หูของ "Perfume =" Kaori "water" ซึ่งเป็นกุญแจสำคัญในเรื่องนี้ และมาคิมูระ "คาโอริ" ซึ่งเป็นคู่หูของตัวละครหลัก Ryo Saebaได้รับการตัดสินให้เป็น "ภารกิจ" ที่ "มากที่สุด" ในประวัติศาสตร์โดยนำ "สิ่งที่ดีที่สุด" มาทับไว้

ด้วยการเปิดตัวในญี่ปุ่นในเดือนพฤศจิกายน ภาพทีเซอร์และภาพข่าวพิเศษเวอร์ชั่นภาษาญี่ปุ่นได้รับการประกาศ

 

"City Hunter THE MOVIE ภารกิจที่หอมหวนที่สุดในประวัติศาสตร์" คลิกที่นี่เพื่อชมวิดีโอพิเศษ

 

วิธีสร้างเวอร์ชันคนแสดงจริงในฝรั่งเศส

การ์ตูนและอนิเมะดั้งเดิมซึ่งได้รับความนิยมอย่างมากในญี่ปุ่นในช่วงทศวรรษ 1980 ได้กลายเป็นที่นิยมในยุโรปตั้งแต่นั้นเป็นต้นมาในฝรั่งเศส มีการออกอากาศในชื่อ "NICKY LARSON" ในรายการโทรทัศน์ "Club Dorothée" (1987-97) และได้รับความนิยม

Philippe Lacheau ผู้กำกับและแสดงในเวอร์ชันคนแสดงของฝรั่งเศส เกิดในปี 1980 และอายุ 38 ปีว่ากันว่าดูรายการนี้ตอนอยู่ประถมแล้วหลงรัก "City Hunter"ในที่สุด Mr. Rasho ผู้วางแผนสร้าง "City Hunter" เป็นภาพยนตร์ด้วยตัวเอง ได้แนบจดหมายที่เขียนด้วยลายมือกับข้อเสนอและวางแผนและส่งไปที่สำนักงานของ HojoHojo ชอบพล็อตเรื่อง และจากการได้พูดคุยกับคุณราโชที่เดินทางมาญี่ปุ่นพร้อมกับบทนี้ จึงตัดสินใจสร้างเป็นภาพยนตร์

Hojo เข้าร่วมงานพูดคุยก่อนการตีพิมพ์ที่งาน Comic-Con (งานเทคโนโลยีและวัฒนธรรมป๊อป) ที่จัดขึ้นที่ปารีสฉันดูมันโดยเร็วที่สุดและประเมินอย่างสูงว่า "นี่คือ" ซิตี้ฮันเตอร์ "!"หลังจากนั้นเมื่อเปิดตัวในฝรั่งเศส ก็บันทึกจำนวนผู้ชมที่ระดมพลได้เกิน 2 ล้านคนในสองสัปดาห์

เหตุผลในการระดมผู้คน 168 ล้านคนในเวอร์ชันไลฟ์แอ็กชันของฝรั่งเศสก็คือมันซื่อตรงต่อต้นฉบับและมีความสมดุลที่สมบูรณ์แบบระหว่างความขบขันและแอ็กชันMr. Lashaw เป็นครีเอเตอร์ยุคใหม่ในวงการบันเทิงฝรั่งเศสที่ได้รับความนิยมอย่างมากในฝรั่งเศสด้วยภาพยนตร์ตลกเรื่อง "Babysitting to the End of the World!" (2016) "อย่างแรกเลย ให้ซื่อสัตย์กับต้นฉบับให้มากที่สุด จากนั้นฉันก็พยายามสร้างหนังแอ็คชั่นคอมเมดี้สมัยใหม่ที่หลอมรวมมุมมองโลกของ" ซิตี้ ฮันเตอร์ "ด้วยอารมณ์ขันของตัวเอง"

 

คำพูดของ Philippe Lacheau ผู้กำกับและแสดงในเวอร์ชันคนแสดงภาษาฝรั่งเศส

"ฉันไปพบคุณ Tsukasa Hojo กับบทที่ฉันเขียนมานานกว่า 18 เดือน และ 48 ชั่วโมงต่อมา ฉันก็โอเค คุณ Hojo กล่าวว่า" บทนี้ตรงกับต้นฉบับ และฉันต้องการรวมเรื่องนี้ไว้ด้วย ต้นฉบับ เป็นคำชมที่ดีที่สุด รู้สึกเหมือนได้ขึ้นสวรรค์ คิดถึงเวลานั้น วันนั้นจะมาถึงเร็ว ๆ นี้ที่ทุกคนในญี่ปุ่นจะได้เห็น!

 

คำพูดของสึคาสะ โฮโจ

"ปีนี้ (2019) เริ่มต้นด้วยการเปิดตัวภาพยนตร์แอนิเมชั่นของ "City Hunter" และจบลงด้วยการเปิดตัวเวอร์ชันฝรั่งเศสนี้ในญี่ปุ่นและเป็นปี "City Hunter" อย่างแท้จริง ผมมีความสุขมาก ผกก. หนังแอ็คชั่นคอมเมดี้ที่น่าตื่นเต้นและตื่นเต้นที่เต็มไปด้วยความรักของญี่ปุ่น หากคุณสนับสนุน "City Hunter" โปรดรับชม "

 

************************************************** ****************************************

ชื่อต้นฉบับ: NICKY LARSON et le parfum de Cupidon (Scent of Ryo Saeba and Cupid)

เผยแพร่ในฝรั่งเศส: กุมภาพันธ์ 2019, 2

ผู้กำกับ: Philippe Lacheau ("พี่เลี้ยงเด็กจนถึงจุดจบของโลก!")

นำแสดงโดย: Philippe Lacheau (Ryo Saeba), Erodi Fontan (Kaori Makimura)

จัดจำหน่าย : อัลบาทรอส ฟิล์ม

โปรโมชั่น: ไก่

Ⓒ การผลิตฟิล์ม AXEL – BAF PROD – M6 FILMS

 

2019 年 11เดือน ,โตโฮฉายทั่วประเทศรวมถึงโรงภาพยนต์ฮิบิยะ!

รายการข่าว