Phiên bản live-action tiếng Pháp của City Hunter "NICKY LARSON", được phát hành tại Pháp vào ngày 2 tháng 6 năm nay và huy động được 168 triệu người và trở thành một hiện tượng mạng xã hội, đã cập bến Nhật Bản!
Tựa phim được phát hành tại Nhật Bản là "City Hunter THE MOVIE, phi vụ mùi mẫn nhất trong lịch sử".Phụ đề là một thành phần kép của "Perfume =" Kaori "Water", là chìa khóa quan trọng của câu chuyện này, và Makimura "Kaori", người bạn đồng hành của nhân vật chính, Ryo Saeba.Nó được quyết định là phi vụ "nhất hương" trong lịch sử "bằng cách chồng những thứ" nhất phẩm "lên đó.
Với việc phát hành đến Nhật Bản vào tháng 11, phiên bản tiếng Nhật của hình ảnh teaser và cảnh quay tin tức đặc biệt đã được công bố.
"City Hunter THE MOVIE Sứ mệnh có hương thơm nhất trong lịch sử" Nhấp vào đây để xem video đặc biệt
Cách phiên bản live-action được thực hiện ở Pháp
Truyện tranh và anime gốc, vốn là những bộ phim ăn khách ở Nhật Bản vào những năm 1980, kể từ đó đã trở nên phổ biến ở châu Âu.Ở Pháp, nó đã được phát sóng với tiêu đề "NICKY LARSON" trong chương trình truyền hình "Club Dorothée" (1987-97) và đã trở nên phổ biến.
Philippe Lacheau, đạo diễn và đóng vai chính trong phiên bản live-action của Pháp, sinh năm 1980, năm nay 38 tuổi.Người ta nói rằng anh ấy đã xem chương trình này khi anh ấy còn học tiểu học và yêu thích "City Hunter".Cuối cùng, ông Rasho, người đã lên kế hoạch dựng "City Hunter" thành phim của chính mình, đã đính kèm một bức thư viết tay về đề xuất và cốt truyện và gửi nó đến văn phòng của Hojo.Hojo thích cốt truyện, và kết quả của cuộc thảo luận với ông Rasho, người đã đến Nhật Bản với kịch bản, nó đã được quyết định chuyển thể thành phim.
Hojo đã tham gia một sự kiện nói chuyện trước khi xuất bản tại một sự kiện truyện tranh (sự kiện công nghệ và văn hóa đại chúng) được tổ chức ở Paris.Tôi đã xem nó ngay khi có thể và đánh giá rất cao rằng "Đây là" City Hunter "!".Sau đó, khi được công chiếu tại Pháp, nó đã ghi nhận số lượng khán giả huy động được hơn 2 triệu người trong hai tuần.
Lý do huy động 168 triệu người trong phiên bản live-action của Pháp là vì nó trung thành với nguyên tác và có sự cân bằng hoàn hảo giữa hài và hành động.Ông Lashaw là một nhà sáng tạo thế hệ mới trong giới giải trí Pháp, người đã gây tiếng vang lớn tại Pháp với bộ phim hài “Babysitting to the End of the World!” (2016). "Trước hết, hãy trung thành nhất có thể với nguyên tác. Sau đó, tôi đã cố gắng tạo ra một bộ phim hài hành động hiện đại kết hợp thế giới quan của" Thợ săn thành phố "với sự hài hước của riêng tôi."
Lời của Philippe Lacheau, đạo diễn và đóng vai chính trong phiên bản live-action của Pháp
"Tôi đến gặp ông Tsukasa Hojo với kịch bản mà tôi đã viết trong hơn 18 tháng, và 48 giờ sau, tôi nhận được sự đồng ý. Ông Hojo nói," Kịch bản trung thành với bản gốc và tôi muốn đưa câu chuyện này vào bản gốc. Đó là lời khen tuyệt vời nhất, và tôi cảm thấy như mình đang bay lên thiên đường! Nghĩ về thời gian đó, ngày sẽ đến thật sớm để mọi người ở Nhật Bản có thể nhìn thấy nó!
Lời của Tsukasa Hojo
"Năm nay (2019) bắt đầu với việc phát hành phiên bản hoạt hình của" Thợ săn thành phố "và kết thúc bằng việc phát hành phiên bản tiếng Pháp này tại Nhật Bản, và đó thực sự là một năm của" Thợ săn thành phố ". Tôi rất vui. Đạo diễn. Đó là một bộ phim hài hành động hấp dẫn, hấp dẫn và tràn ngập tình yêu của Nhật Bản. Nếu các bạn ủng hộ "Thợ Săn Thành Phố" thì hãy đón xem nhé. "
************************************************** ****************************************
Tựa gốc: NICKY LARSON et le parfum de Cupidon (Mùi hương của Ryo Saeba và thần Cupid)
Xuất bản tại Pháp: 2019 tháng 2, 8
Đạo diễn: Philippe Lacheau ("Trông trẻ đến tận cùng thế giới!")
Diễn viên chính: Philippe Lacheau (Ryo Saeba), Erodi Fontan (Kaori Makimura)
Phân phối: Phim Albatros
Khuyến mãi: Gaie
Ⓒ SẢN XUẤT PHIM AXEL - BAF PROD - PHIM M6
Tháng 2019 năm 11Tháng ,CÁI ĐÓĐược phát hành trên toàn quốc bao gồm cả Rạp chiếu phim Hibiya!