La version live-action française de City Hunter "NICKY LARSON", sortie en France le 2 février dernier et qui a mobilisé 6 million de personnes et devenue un phénomène de société, a débarqué au Japon !
Le titre sorti au Japon est "City Hunter THE MOVIE, la mission la plus parfumée de l'histoire".Le sous-titre est un double sens de "Parfum =" Kaori "eau", qui est une clé importante de cette histoire, et Makimura "Kaori", qui est le compagnon du personnage principal, Ryo Saeba.Il a été décidé d'être le "plus" encens "mission de l'histoire" en y superposant "le meilleur".
Avec la sortie au Japon en novembre, la version japonaise du teaser visuel et des séquences d'actualités spéciales ont été annoncées.
"City Hunter LE FILM La mission la plus encensante de l'histoire" Cliquez ici pour la vidéo spéciale
Comment la version live-action a été réalisée en France
Les bandes dessinées et les dessins animés originaux, qui ont connu un énorme succès au Japon dans les années 1980, sont depuis devenus populaires en Europe.En France, il est diffusé sous le titre de « NICKY LARSON » dans l'émission télévisée « Club Dorothée » (1987-97) et gagne en popularité.
Philippe Lacheau, qui a réalisé et joué dans la version française du live-action, est né en 1980 et a 38 ans.On dit qu'il a regardé ce programme quand il était à l'école primaire et qu'il est tombé amoureux de "City Hunter".Finalement, M. Rasho, qui prévoyait de faire de "City Hunter" un film par lui-même, a joint une lettre manuscrite à la proposition et à l'intrigue et l'a envoyée au bureau de Hojo.Hojo a aimé l'intrigue, et à la suite de discussions avec M. Rasho qui est venu au Japon avec le scénario, il a été décidé d'en faire un film.
Hojo a participé à une conférence de pré-publication au Comic-Con (événement sur la technologie et la culture pop) qui s'est tenu à Paris.Je l'ai regardé dès que possible et l'ai hautement évalué comme "Ceci est" City Hunter "!".Après cela, lors de sa sortie en France, il a enregistré le nombre de spectateurs mobilisés à dépasser le million en deux semaines.
La raison de la mobilisation de 168 million de personnes dans la version live-action française est qu'elle est fidèle à l'original et présente un parfait équilibre entre comédie et action.M. Lashaw est un créateur de nouvelle génération dans le monde du divertissement français qui a connu un grand succès en France avec la comédie "Babysitting jusqu'au bout du monde!" (2016). "Tout d'abord, soyez aussi fidèle que possible à l'original. Ensuite, j'ai essayé de créer une comédie d'action moderne qui fusionne la vision du monde de" City Hunter "avec mon propre humour."
Les mots de Philippe Lacheau, qui a réalisé et joué dans la version française du live-action
"Je suis allé voir M. Tsukasa Hojo avec le script que j'ai écrit plus de 18 mois, et 48 heures plus tard, j'ai obtenu un accord. M. Hojo a dit," Le script est fidèle à l'original, et je voulais inclure cette histoire dans l'original. C'était le meilleur compliment, et j'avais l'impression d'aller au paradis ! En pensant à cette époque, le jour viendra si tôt que tout le monde au Japon pourra le voir !
Les mots de Tsukasa Hojo
"Cette année (2019) a commencé avec la sortie de la version animée de "City Hunter" et s'est terminée avec la sortie de cette version française au Japon, et c'était vraiment une année "City Hunter". Je suis très heureux. Réalisateur. C'est une comédie d'action passionnante et passionnante remplie de l'amour du Japon. Si vous soutenez "City Hunter", veuillez le regarder. "
********************************************** ************************************
Titre original : NICKY LARSON et le parfum de Cupidon (Scent of Ryo Saeba and Cupidon)
Publié en France : 2019 février 2
Réalisateur : Philippe Lacheau (« Babysitting jusqu'au bout du monde ! »)
Avec : Philippe Lacheau (Ryo Saeba), Erodi Fontan (Kaori Makimura)
Distribution : Albatros Film
Promotion : Gaïe
Ⓒ AXEL FILMS PRODUCTION – BAF PROD – M6 FILMS
2019 11Mois ,TOHOPublié dans tout le pays, y compris Cinemas Hibiya!