Интервью с президентом

未 分類

2017.04.10

ТЕМА 1
Экспортировать следует не работу, а грамматику создания манги.
«Аспект того, чтобы быть исследовательским институтом редактора и исследовательским институтом манги, становится все сильнее».

─── На каких ролях ты в настоящее время фокусируешься как Коамикс?

Хори: Компания в целом работает над обучением редакторов.Сейчас мы делаем упор на тщательную отработку навыков редактирования у наших сотрудников.

─── Coamix уникален тем, что занимается только мангой, не так ли?

Хори: Мы делаем мангу очень давно.Сам занимаюсь этим около 40 лет.Поэтому можно накапливать монтажную технику.Поэтому я думаю, что аспекты «исследовательского института редактора» и «института исследования манги» сейчас становятся сильнее, чем издатели.

─── Это «исследование»?

Хори: На самом деле, проводя совместные исследования с исследовательской группой в определенном университете, мы будем проводить исследования эмоциональных механизмов человека, мозговых волн, экспериментов с биологическими реакциями и т. Д., А также научно проверять мангу, которая действительно востребована. Мы работаю над этим.

─── Это работа по включению систематической логики в процесс создания манги художниками и редакторами манги?

Хори: Верно.Спрашивайте причину во всем и выражайте это словами.Это можно объяснить словами.Редакторам очень важно отточить свои слова. Я думаю, что необходимо уметь давать советы по созданию драмы, основываясь на правильных рассуждениях, а не на «интуиции».

─── По этой причине вы сосредоточены на обучении редакторов.

Хори: Причина в том, что Япония должна экспортировать за границу не само произведение манги, а грамматику создания манги.Поэтому очень важно уметь понимать грамматику и объяснять ее словами.

─── Я слышал, что произведения японской манги в определенной степени были популярны за границей.

Хори: Конечно, если смотреть только на цифры, могут быть произведения, которые можно назвать хитами.Однако я думаю, что это будет другой образ мышления, если он сможет стать отраслью в этой стране.В конце концов, это лучший идеал, чтобы люди этой страны использовали язык этой страны и рисовали что-то для людей этой страны как хит.Если это произойдет во многих странах, база культуры манги расширится.По этой причине я считаю, что теория и теория необходимы.

 

на следующую страницу

список новостей