社長インタビュー

Интервью

Коамикс Ко., Лтд.
Президент и генеральный директор
Интервью с Нобухико Хори
(2017 год 2 месяц 28 день)

Учиться, расти и расширяться.
Я не знаю, чтобы остановиться,
Вызов «Следующей манге».

COAMIX代表取締役社長 堀江信彦インタビュー Vol.1 THEME1

Учиться, расти и расширяться.
Я не знаю, чтобы остановиться,
Вызов «Следующей манге».

ТЕМА 2

Для сельскохозяйственных издателей, а не для охотников.
«Мы работаем над созданием работ, которые продают, чтобы продать».

Некоторые навыки редактора развиваются в области создания манги, верно?
Хори:
Есть много вещей, которые я могу понять, обмениваясь именами с новыми писателями, что более практично, и есть также встречи.Как бы усердно ни работал редактор, ему, возможно, не удастся обыграть одного гениального писателя.Создавая мангу, страдая с талантливым писателем, вы можете отточить свои навыки редактирования.Таким образом, это также время, когда мы принимаем много новых артистов и ждем встречи с ними.
Писатель и редактор растут вместе.
Хори:
Поступая так, писатель не попадет в однозначное чудо.Если вы работаете с опытным редактором, это уже не совпадение.Возможно, мы больше походим на «фермерского» издателя.Посейте семена, найдите время, чтобы вырастить их, и когда они будут готовы, засевайте семена на следующий год ...
Это нормально выглядеть как Япония, фермеры (смеется).
Хори:
Не ограничиваясь мангой, я думаю, что все как-то превратится в бизнес с 85 очками. Это не обязательно должно быть 100 очков.Но 70 очков - это тяжело.И большинство художников манги могут нарисовать около 70 баллов с самого начала.Как заполнить оставшиеся 15 пунктов - это умение редактора, и я думаю, что это лучшее, что я могу сделать.Конечно, некоторые люди с самого начала превысили 85 баллов.Но это просто удача.Такому писателю: «Спасибо. Учитель, постарайтесь, пожалуйста!» (Смеется). Для писателей, которые хотят поднять оценку до 85, у нас есть много ноу-хау для обучения редакторов и художников манги, и мы работаем над созданием произведений, которые продаются для продажи.

代表取締役社長 堀江信彦

Это не происходит случайно или интуитивно.
Хори:
С этой целью мы также активно исследуем и анализируем хит-работы.Например, есть метод анализа, который мы называем «питчем».Это включает в себя разрезание сцены работы на полосы, наклеивание их по всей стене и их реконструкцию.Редакторы и карикатуристы смогут делать хорошие вещи, повторяя это много раз, и даже когда новички обеспокоены, если вы примените «шаг» к нарисованной вами работе, вы сразу увидите, что слабые места увеличатся.
Вы занимаетесь такими тренировками каждый день.
Хори:
Если вы запомните эти методы, вы сможете вести рациональные дискуссии при создании работ с зарубежными художниками. Помимо уровня «неявного понимания, которое могут понять только японцы», вы сможете правильно объяснять словами.Таким образом важно отточить слова редактора.

В качестве редактора президент Хори создал множество работ с ведущими японскими художниками манги, такими как Цукаса Ходзё и Тецуо Хара.Вы помните новую эру профессора Ходжо и профессора Хары?
Хори:
Я это хорошо помню.Что было удивительно в докторе Хара, так это то, что он мог «нарисовать картину, которая болезненно поражает человека».В этом отношении это было действительно потрясающе. Я помню, как сказал: «Эта манга действительно больно».
В премиальной работе новичка, которую профессор Ходжо прислал первой, уже была фраза: «Я уверен, что у меня это получится очень хорошо».Также была особенность, что «картинка выглядит большой».В его работах много рамок, поэтому картина должна быть маленькой, но человек выглядит очень большим. Это «Магия Ходзё».
Даже учитель, который впоследствии сделал большой успех, не получил 100 баллов с самого начала.
Хори:
конечно.Скорее, есть ли какое-нибудь место, которое выделяется в производстве по разделению рам?Вот что важно.Неважно, плохо ли вы рисуете.Я думаю, что если выбрать с этой точки зрения, можно создать много талантов.
Навыки редактора важны, чтобы определить это.
Хори:
Даже если есть ребенок, который изучает мангу с детства, потому что хотел стать художником манги, было бы жаль, если бы он не смог увидеть свой талант. Когда я начал «Monthly Comic Zenon», у меня было сильное желание обучать новичков с этой точки зрения, поэтому я учредил награду для новичков под названием «Manga Audition», которая оценивается только без диалогов и результатов исполнения.
«Silent Manga Audition» означает, что идея распространилась за границу.
Хори:
Метод оценки производства, а не единства всей работы был популярен, поэтому на этот раз я решил попробовать его за границей.В настоящее время это международная премия в области манги с более чем 1000 работ в год.Поэтому я думаю, что как определить по-настоящему талантливого писателя - это тоже техника, которой должны владеть редакторы.